har bezabaa.N ko sholaa_navaa kah liyaa karo
yaaro sukuut hii ko sadaa kah liyaa karo
[sukuut = silence]
Khud ko fareb do ki na ho talKh zindagii
har sangdil ko jaane-e-vafaa kah liyaa karo
[talKh = bitter; sangdil = stone-hearted]
gar chaahate ho Khush rahe.n kuchh bandagaan-e-Khaas
jitane sanam hai.n un ko Khudaa kah liyaa karo
insaan kaa agar qad-o-qaamat na ba.Dh sake
tum is ko nuqs-e-aab-o-havaa kah liyaa karo
[qad-o-qaamat = zenith/height; nuqs = fault]
apane liye ab ek hii raah-e-nijaat hai
har zulm ko razaa-e-Khudaa kah liyaa karo
[raah-e-nijaat = road to freedom; zulm = oppression]
[razaa-e-Khudaa = will of God]
le de ke ab yahii hai nishaan-e-ziyaa "Qateel"
jab dil jale to us ko diyaa kah liyaa karo
[nishaan-e-ziyaa = hint/indication of light]
Labels: Sad Poetry